Thursday, October 4, 2012

Work Vs Works

Work က ေရတြက္လို႔မရေသာ (uncountable noun) ျဖစ္လို႔ s ထဲ႔သံုးလို႔မရပါဘူး။ ဒါေၾကာင္႔ သူ႔ကို Many, few အစရွိတဲ႔ Plural (အမ်ား)  မွာ တြဲသံုးတဲ႔ စာလံုးေတြနဲ႔ သံုးရင္ မမွန္ေတာ႔ဘူး။ 

e.g., I have many works to do.

ဒီစာေၾကာင္းဟာ သဒၵါ အထားအသို၊ သဒၵါ စည္းကမ္းနဲ႔ မညီပါဘူး။ အဲ႔ဒီအစား ေရတြက္လို႔မရေသာ  (uncountable noun) နဲ႔ တြဲသံုးတဲ႔ Much, little တို႔နဲ႔ သံုးမယ္၊ s ကိုျဖဳတ္ထားမွသာ မွန္ပါမယ္။ ဒီလိုေလး သံုးလို႔ရတယ္။             e.g., I have much work to do.

ေနာက္တစ္ခုက a lot of ဆိုတဲ႔ စကားစုက ေရတြက္လို႔ရေသာ (countable noun)၊ ေရတြက္လို႔ မရေသာ (uncountable noun) ႏွစ္မ်ိဳးလံုးနဲ႔ တြဲသံုးလို႔ ရတယ္။ Countable နဲ႔ သံုးရင္ s, es ေတြ ထဲ႔ေပးမယ္၊ Plural ကို ေျပာင္းေပးမယ္။ ဒါေပမယ္႔ Uncountable နဲ႔သံုးရင္ သူ႔ Grammar Rule အရ s,es မထဲ႔ပါဘူး။ ဒါကေတာ႔ a lot of ရဲ႕ သံုးပံုသံုးနည္းေလးပါ။ 

e.g., I have a lot of things to do today.
        I have a lot of free time during these days.

ခုနက work အေၾကာင္းကို ျပန္ေျပာရေအာင္။ တစ္ခ်ိဳ႕ေသာ ေနရာေတြမွာ works ဆိုၿပီး သံုးႏိုင္တယ္။ ဘယ္လို အေျခအေနေတြလဲ ဆိုရင္..  စက္ရံု (factory) နဲ႔ သက္ဆိုင္ေသာ ဒါမွမဟုတ္ စာေရးဆရာ၊ ပန္းခ်ီဆရာ ေတြရဲ႕ အႏုပညာ လက္ရာေတြ အေၾကာင္းကို ေျပာမယ္ဆိုရင္ေတာ႔ သူ႔႔ကို Plural အေနနဲ႔ သံုးလို႔ရတယ္။ 

e.g., The works of Shakespeare are remarkable. 

ဒါကေတာ႔ စာေရးဆရာရဲ႕ လက္ရာေတြကို ေျပာတဲ႔ အေနနဲ႔ သံုးထားတယ္။

e.g., The steel works could be seen from miles.

ဒီဥပမာေလးကေတာ႔ စက္ရံုနဲ႔ ဆိုင္တဲ႔ အေျခအေန၊ အရာ၀တၳဳေတြကို ညႊန္းတဲ႔ အခ်ိန္ သံုးထားတာပါ။



ခုေရးတဲ႔ စာေတြထဲက တစ္ခုခု မသိေသးတာကို ဖတ္မိသြားလို႔ မွတ္မိသြားမယ္ဆိုရင္ ေက်နပ္ပါပီ.

ေခးေရာ႔စ္ 



No comments: